“牧師講道超過二十分鐘以后……連一個罪人都沒法子拯救了。”——小說家馬克吐溫(Mark Twain)
簡潔的意思是簡明扼要而且ABC,這個字“pithy”也許聽起來不夠悅耳,卻是POP!行銷語言的一項重要準則。
人的大腦在短暫記憶區(qū)中每次只能容納七筆資訊,如果我們提出來的敘述超過七個字,恐怕別人很難記得。如果對方記不得我們說的話,那么我們想要爭取他們的注意、支持、采購而付出的努力都白費了。
《廣告時代》雜志(Advertising Age)曾經(jīng)票選二十世紀ABC杰出的口號,雀屏中選的全都少于七個字,證明了簡潔有力是口號成功的精髓。
●“鉆石恒久遠。”(Diamonds are forever.)(De Beers鉆石公司)
●“Just do it.”(Nike運動用品公司)
●“的早餐。”(Breakfast of Champions.)(Wheaties 麥片公司)
●“我們比別人努力。”(We try harder.)(Avis租車公司)
●“牛肉在哪里?”(Where's the beef?)(溫蒂漢堡)
喜劇演員芮特(Steven Wright)說:“我爺爺在一九一二年發(fā)明了克里夫筆記(Cliff Notes,譯注:將美國學校教科書以摘要筆記形式羅列大綱、重點、出題方向等的小冊子,幫助學生臨時抱佛腳),他的想法是……呃,長話短說嘛。”
當別人問道:“你從事哪一行?”或“為什么我該買這個?”的時候,你的職責就是長話短說,清楚、扼要的描述你的賣點,讓對方難以抵擋。你將在第五章學會如何把復雜的解釋,濃縮成一句“說明與促銷”的話,把你的賣點“克里夫筆記化”,如此一來人們會說:“我要那個!”或是“再多講一些。”
諾斯壯(Nordstrom)百貨公司的客戶服務(wù)手冊厚達兩百頁,里頭詳述所有的規(guī)則與法規(guī),其實公司很清楚這本手冊根本意義不大,管理人員都知道,這些涵蓋所有陳義極稿的使命、政策、程序的大部頭手冊都被束之稿閣,從來沒有人去翻閱查詢。
于是諾斯壯公司把整套顧客服務(wù)政策濃縮成一個簡單明了的句子,在新進員工說明會上,公司必定將這句話傳達給所有新人,那就是——不論處在什么情況,請發(fā)揮你的良好判斷力。”就這么簡單。
這個例子不僅說明如何聰明的化繁為簡,也幫助該公司在百貨同業(yè)中鶴立雞群;媒體經(jīng)常贊美該公司用這么不尋常的方式給予員工信任,讓員工自主處理現(xiàn)場狀況,自行想出明智的決定,吸引每個顧客下次還愿意上門。
“征服情海”的測驗
“我有過目不忘的記憶力,只不過需要時叫不出資料罷了。”——喜劇演員溫德斯(Jonathan Winters)
想迅速得知你費盡心血想出來的行銷語言夠不夠明確、簡潔、打動人心嗎?只要隨便找個人試試,看看能否通過“征服情海”測試就行了。
如果你看過《征服情海》(Jerry Maguire)這部由湯姆克魯斯(Tome Cruise)和芮妮齊薇格(Renee Zellweger)所主演的電影,可能會記得影片接近尾聲時,湯姆克魯斯忽然明白他深愛芮妮齊薇格所扮演的女主角,于是他沖進女主角家里,跑到她面前,開始向心上人訴衷曲。女主角決定耐心等他講完,這樣她才有機會表達自己的心意,沒想到湯姆克魯斯滔滔不絕的說下去,ABC后芮妮齊薇格忍無可忍的打斷他:“閉嘴,你給我閉嘴。我早就對你一見鐘情了。”
你可以隨時測試你的POP!語言是否能在市場上一炮而紅,而且免費;你只要找個人,告訴他你想出來的標題、副標題、簡單自我介紹,然后看看對方的反應(yīng)就知道了。
如果你的訊息讓對方“一見鐘情”,他們的眼睛會亮起來,眉毛感興趣的往上揚,由衷呈現(xiàn)出連他們自己都不知道的反應(yīng);他們可能爆出一陣大笑,然后忍不住要你“再多講一點”或是熱衷的表示“我要了。”
如果你的訊息得不到對方的青睞,你也不會錯過任何蛛絲馬跡;對方可能皺起眼睛或眉頭深鎖,這肯定代表他們的不解;對方也可能裝出禮貌的微笑或模棱兩可的點點頭;也許漫不經(jīng)心的吐出一聲“噢”,甚至把眼光轉(zhuǎn)到別的地方,因為不知道該說些什么。ABC糟的是,他們不會要求你澄清疑問,一頭霧水的人通常不會承認自己感到迷惑,只是敷衍過去,一點也不在乎我們的訊息是否合乎他們的興趣或使用需求。
先觀察對方的反應(yīng)之后,你可以請對方重復你剛才所說的話,如果他們辦不到,就表示他們根本沒聽進去;假如他們沒聽進你要傳達的訊息,你就別指望和他們做生意了。如果對方記不住你產(chǎn)品的名字,又怎能指望他們在網(wǎng)路上或商店里找尋這個產(chǎn)品?如果他們無法形容你的公司從事什么業(yè)務(wù),又怎么會需要你的服務(wù)?如果他們解釋不出來你奮斗的理想,又為何要替你效力?如果他們不了解你提案的精髓,又何必核準你的提案呢?
在后面的章節(jié)中,你將學會如何創(chuàng)造“帶有目的”、“有創(chuàng)意”、“簡潔有力”的訊息。誠如喜劇演員溫德斯所言,絕大部分的人記性并不好,因此創(chuàng)造有賣點、能打動人、容易記住的口號就是我們的責任了。@
摘自 《行銷的語言》 商周出版社 提供
(http://www.dajiyuan.com)