“請不要同剛剛走出本院的女人調情,她或許就是你的外祖母。”
● 某一法語學習班的招生廣告說:
“如果你聽了一課之后發現不喜歡這門課程,那你可以要求退回你的學費,但必須用法語說。”
● 香港一家化妝品公司的廣告是:
“趁早下‘斑’,請勿‘痘’留。”
● 一家美國報紙登了這樣一則廣告:
“招聘女秘書:長相像妙齡少女,思考像成年男子,處事像成熟的女士,工作起來像一頭驢子!”
● 眼藥水廣告:
“滴此眼藥水后,將眼睛轉動幾下,可使眼藥水遍布全球。”
● 墓碑上的廣告
蘇格蘭有一塊墓碑的碑文是:“這里長眠的是亥米西。麥克泰維西。其悲痛的妻子繼承了他的興旺的事業──蔬菜商店,商店在第11號稿速公路,每日營業到晚8點。”
● 某家理發店的墻上,貼著這樣一則廣告:
“別以為你丟了頭發,應看作你贏得了面子。”
● 英國鄉村理發店在橋頭立起一塊木牌,上邊寫著:
“先生們,我要你們的腦袋。”
(本文轉載自策劃文案)